-
1 adapt|ować
pf, impf Ⅰ vt (utwór literacki) to adapt; (budynek) to convert (na coś into sth)- adaptować powieść do wystawienia na scenie to adapt a novel for stage production a. for the stage ⇒ zaadaptowaćⅡ adaptować się to adapt (oneself), to adjust (do czegoś to sth)- adaptować się w nowej szkole to adjust to a new school- on z łatwością adaptuje się do każdej sytuacji he readily a. easily adapts (to any situation) ⇒ zaadaptować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > adapt|ować
-
2 tilpasse
adapt, suit, tailor* * *vb adjust ( fx oneself to new conditions),( især om lidt større ændring) adapt ( efter to, fx adapt oneself to one's surroundings; til for, adapt the novel for the stage);(F: ved at give efter) accommodate ( efter to, fx I will accommodate my plan to yours; we must accommodate ourselves to circumstances);( skære, file etc til) fit ( fx a carpet to the floor; the key to the lock),(fig) tailor ( efter to, fx the activities must be tailored to the interests of the patients; the school system should be tailored to the needs of the child). -
3 umarbeiten
v/t (trennb., hat -ge-) (ändern) change, modify; (Kleid etc.) remodel; (Buch etc.) revise, adapt; (Schriftstück) rewrite, recast; für den Film etc.: adapt; einen Ring etc. umarbeiten lassen have a ring etc. altered* * *to rework; to recast; to make over* * *ụm|ar|bei|tenvt septo alter; Buch etc to revise, to rewrite, to rework; Metall etc to reworkeinen Roman zu einem Drama/Drehbuch umarbeiten — to adapt a novel for the stage/screen
* * *um|ar·bei·tenvt▪ etw \umarbeiten to rework [or revise] sthein Buch \umarbeiten to rewrite a bookein Drehbuch/Manuskript \umarbeiten to rewrite [or rework] a script/manuscript* * ** * *umarbeiten v/t (trennb, hat -ge-) (ändern) change, modify; (Kleid etc) remodel; (Buch etc) revise, adapt; (Schriftstück) rewrite, recast; für den Film etc: adapt;einen Ring etcumarbeiten have a ring etc altered* * ** * *v.to make over v.to revamp v.to rework v. -
4 adattare
adjust* * *adapt* * *adattare v.tr. to adapt, to modify; to fit*, to adjust; ( trasformare) to turn into: adattare un vestito a qlcu., to fit a garment on s.o.; adattò gli occhiali al mio naso, he fitted the glasses on my nose; adattò lo studio a camera da letto, he turned the study into a bedroom; adattare un romanzo per lo schermo, per la televisione, to adapt a novel for the screen, for television.◘ adattarsi v.rifl. ( conformarsi, adeguarsi) to adapt (oneself), to fit* (oneself), to adjust (onesefl): adattare a un nuovo ambiente, to adjust (oneself) to new surroundings; adattare alle circostanze, to adapt oneself to circumstances; ha dovuto adattare ai suoi gusti, she had to adapt herself to his tastes; dobbiamo adattarci, we must make the best of things (o circumstances)◆ v.intr.pron.1 ( andar bene) to suit (s.o., sthg.): le scarpe non si adattano all'abito, the shoes don't go with the dress2 ( convenire) to suit (s.o., sthg.): questo lavoro si adatta ai miei gusti, this job suits my tastes.* * *[adat'tare]1. vt(
gen) adattare qc (a) — to adapt sth (to), (camera) to convert sth (into)2. vr (adattarsi)1) (adeguarsi)adattarsi (a) — (ambiente, situazione, tempi) to adapt (to)
si adatta facilmente — she adapts easily, she's very adaptable
adattarsi a qc/a fare qc — to make the best of sth/of doing sth
3. vip (adattarsi)* * *[adat'tare] 1.verbo transitivo1) (adeguare) to adapt2) (trasformare) to convert [macchina, prodotto]3) (allestire) to turn [sth.] into, to make* [sth.] into4) cinem. teatr. to adapt, to dram atize2.verbo pronominale adattarsi1) (adeguarsi) to adapt (oneself)- rsi a — to adapt to [lavoro, ambiente]; to adapt to, to accommodate oneself to [ cambiamento]; to make the adjustment to [ stile di vita]
-rsi a fare qcs. — to resign oneself o to adjust to doing sth
- rsi a — [lavoro, colore] to suit [ persona]; [ lampada] to go with [ arredamento]
* * *adattare/adat'tare/ [1]1 (adeguare) to adapt2 (trasformare) to convert [macchina, prodotto]3 (allestire) to turn [sth.] into, to make* [sth.] into; adattare una stanza per gli ospiti to make a room for the guests4 cinem. teatr. to adapt, to dram atizeII adattarsi verbo pronominale1 (adeguarsi) to adapt (oneself); - rsi a to adapt to [lavoro, ambiente]; to adapt to, to accommodate oneself to [ cambiamento]; to make the adjustment to [ stile di vita]3 (essere adatto) - rsi a [lavoro, colore] to suit [ persona]; [ lampada] to go with [ arredamento]. -
5 adaptować
to adapt; ( utwór muzyczny) to arrange* * *ipf. l. pf.adapt; adaptować budynek na szpital adapt a building for a hospital; adaptować powieść na utwór sceniczny/na film adapt a novel for the stage/for a movie.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > adaptować
-
6 écran
écran [ekʀɑ̃]masculine noun• le petit écran ( = la télévision) the small screen• le grand écran ( = le cinéma) the big screen► écran solaire ( = crème) sun screen* * *ekʀɑ̃nom masculin2) Informatique, Télévision screen; Électrotechnique display3) ( pour masquer) lit, fig screen4) ( pour protéger) screen; ( nucléaire) shielding•Phrasal Verbs:* * *ekʀɑ̃ nm1) [télévision, ordinateur] screenle petit écran — television, the small screen
porter à l'écran CINÉMA — to adapt for the screen
2) (qui sépare ou dissimule) screenécran de fumée — screen of smoke, curtain of smoke, figsmokescreen
* * *écran nm1 Cin ( surface) screen; ( salle) cinema GB, movie theater US; ( art) cinema; écran (de projection) screen; écran géant/panoramique giant/panoramic screen; écran perlé beaded screen; le grand écran the big screen; projection vidéo sur grand écran video shown on the big screen; apparaître/montrer à l'écran to appear/show on (the) screen; porter une œuvre à l'écran to adapt a work for the cinema; crever l'écran to have a great screen presence; ‘bientôt sur vos écrans’ ‘coming soon to a cinema GB ou theater US near you’; le film sortira sur les écrans parisiens en mai the film will open in Paris in May;2 Ordinat, TV screen; Électron display; écran de téléviseur TV screen; le petit écran the small screen; une vedette du petit écran a TV star;3 ( pour masquer) lit, fig screen; la haie fait écran entre les jardins the hedge forms a screen between the gardens GB ou yards US; crème qui fait écran aux ultraviolets cream that screens out ultraviolet rays; crème écran total sun block; ⇒ société;4 ( pour protéger) screen; Nucl shielding; écran de protection protective screen; elle me faisait écran de son corps contre le vent her body screened me from the wind.écran antibruit soundproofing; écran cathodique fluorescent screen; écran de cheminée firescreen; écran de contrôle monitor; écran à cristaux liquides liquid crystal display, LCD; écran à fenêtres split screen; écran fluorescent = écran cathodique; écran de fumée lit screen of smoke; fig, Mil smokescreen; écran (à) haute définition high-resolution screen; écran plat flat screen; écran pleine page full page-display; écran radar radar screen; écran solaire Cosmét sunscreen; écran tactile touch screen; écran thermique Astronaut heat shield; écran total Cosmét sun block; écran vidéo video screen; écran de visualisation VDU screen.[ekrɑ̃] nom masculin1. [d'une console, d'un ordinateur] screenvedettes de l'écran movie stars, stars of the big screen3. TÉLÉVISIONfaire écran à: les nombreuses citations font écran à la clarté de l'article the numerous quotations make the article difficult to understand5. ART silk screen6. RADIO & TÉLÉVISION -
7 zaadapt|ować
pf Ⅰ vt to adapt [utwór]; to convert [budynek] (na coś into sth)- zaadaptować powieść do wystawienia na scenie to adapt a novel for stage production a. for the stage ⇒ adaptowaćⅡ zaadaptować się to adapt (oneself), to adjust (do czegoś to sth)- zaadaptować się w nowej szkole to adjust to a new school ⇒ adaptować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaadapt|ować
-
8 transposer
transposer [tʀɑ̃spoze]➭ TABLE 1 transitive and intransitive verb* * *tʀɑ̃spozeverbe transitif to transpose* * *tʀɑ̃spoze vt* * *transposer verb table: aimer vtr ( tous contextes) to transpose [mythe, image, mot] (dans, en into; sur onto).[trɑ̃spoze] verbe transitif2. [adapter] -
9 ekraniz|ować
impf vt to adapt [sth] to a. for the screen- ekranizować powieść/sztukę to adapt a novel/play to a. for the screenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ekraniz|ować
-
10 adapteren
-
11 инсценировать роман
1) General subject: adapt a novel2) Makarov: arrange a novel for the stageУниверсальный русско-английский словарь > инсценировать роман
-
12 overføre
carry forward, convey, relay, trace, transfer, transmit* * **( forflytte) transfer;( blod) transfuse;( smitte) transmit, communicate;(kraft etc) transmit;(tlf: om samtale gennem kabel) carry ( fx the cable will carry nearly 4000 conversations);( til ny side i regnskab) carry (el. bring) forward;(billede på andet underlag etc) transfer;( kalkere) trace;( bringe til anvendelse) apply ( fx you cannot apply the rules of the drama to a novel);[ overføre en roman til TV-skærmen] adapt a novel for television. -
13 een roman verfilmen
een roman verfilmenfilm a novel, adapt a novel for the screenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een roman verfilmen
-
14 verfilmen
-
15 een roman adapteren
een roman adapterenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een roman adapteren
-
16 adaptar
v.1 to adapt.un modelo adaptado a condiciones desérticas a model adapted to suit desert conditionsMaría adaptó el programa a su casa Mary adapted the program to her house.Ricardo adaptó el computador Richard adapted=ported his computer.2 to adapt (libro, obra de teatro).* * *1 (acomodar) to adapt2 (ajustar) to adjust, fit* * *verb1) to adapt2) adjust* * *1. VT(=ajustar) to adjust2) (Inform) to convert ( para to)2.See:* * *1.verbo transitivo <cortinas/vestido> to alter; < habitación> to convert; <pieza/motor> to adapt; (Inf) to convert2.adaptó la obra al or para el cine — he adapted the play for the screen
adaptarse v pron to adaptadaptarse a algo/+ inf — to adapt to something/-ing
* * *= adapt, customise [customize, -USA], gear (to/toward(s)/for), make + amenable, pitch, bend, fit together, tune, arrange, retrofit, scale, tweak, muck around/about, key + Nombre + to.Ex. Order forms A and B can be adapted for local use.Ex. The system has to be customised to suit any specific application so that it suits the demands of the microcomputer with which it is being used.Ex. Most of the main subject headings lists are geared to the alphabetical subject approach found in dictionary catalogues.Ex. This flexibility represents an attempt to make the code amenable to use in a variety of different library environments.Ex. Thus pitching instructions at the right level can be difficult.Ex. Each cluster or niche of interests in the end user field will have specific individual needs and innovations will bend information technology to meet them.Ex. The narrative may be unfamiliar in its structure so that they are unsure about the way different elements of the story fit together.Ex. Just as delivery must be tuned to suit the kind of material chosen, so must the language used to tell a story.Ex. A vocal score is a score showing all vocal parts, with accompaniment, if any, arranged for keyboard instrument.Ex. This model is attractive both for 'retrofitting' existing software as well as providing flexibility to new systems.Ex. To produce a statewide estimate, this framework would need to be scaled to accommodate all public libraries in a particular state.Ex. This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.Ex. I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.Ex. The case study found that children do have the ability to use a classification scheme that is keyed to their developmental level.----* adaptar a la música = set to + music.* adaptar a las necesidades de = tailor to + the needs of, gear to + the needs of.* adaptar a las preferencias de Uno = suit + Posesivo + own preferences.* adaptar al cine = adapt to + the screen.* adaptar a una aplicación concreta = harness.* adaptar a una exigencia = tailor to + requirement.* adaptar a una necesidad = time to + need, suit + requirement.* adaptar para la pantalla = adapt to + the screen.* adaptarse = come to + terms with, morph.* adaptarse a = accommodate, comport with, attune to.* adaptarse a las circunstancias = suit + circumstances.* adaptarse al cambio = accommodate to + change, adapt to + change.* adaptarse al entorno = adjust to + environment.* adaptarse a los cambios = flow with + the tides.* adaptarse a los tiempos = change with + the times, move with + the times, keep up with + the times, adapt to + the times.* adaptarse a una aplicación = suit + application.* adaptarse a una función = step up to + role.* adaptarse a una innovación = meet + development.* adaptarse a una necesidad = suit + need.* adaptarse a un formato = meet + format.* adaptarse a un interés = accommodate + interest.* capaz de adaptarse y superar adversidades = resilient.* modificar y adaptar = repackage [re-package], repack.* * *1.verbo transitivo <cortinas/vestido> to alter; < habitación> to convert; <pieza/motor> to adapt; (Inf) to convert2.adaptó la obra al or para el cine — he adapted the play for the screen
adaptarse v pron to adaptadaptarse a algo/+ inf — to adapt to something/-ing
* * *= adapt, customise [customize, -USA], gear (to/toward(s)/for), make + amenable, pitch, bend, fit together, tune, arrange, retrofit, scale, tweak, muck around/about, key + Nombre + to.Ex: Order forms A and B can be adapted for local use.
Ex: The system has to be customised to suit any specific application so that it suits the demands of the microcomputer with which it is being used.Ex: Most of the main subject headings lists are geared to the alphabetical subject approach found in dictionary catalogues.Ex: This flexibility represents an attempt to make the code amenable to use in a variety of different library environments.Ex: Thus pitching instructions at the right level can be difficult.Ex: Each cluster or niche of interests in the end user field will have specific individual needs and innovations will bend information technology to meet them.Ex: The narrative may be unfamiliar in its structure so that they are unsure about the way different elements of the story fit together.Ex: Just as delivery must be tuned to suit the kind of material chosen, so must the language used to tell a story.Ex: A vocal score is a score showing all vocal parts, with accompaniment, if any, arranged for keyboard instrument.Ex: This model is attractive both for 'retrofitting' existing software as well as providing flexibility to new systems.Ex: To produce a statewide estimate, this framework would need to be scaled to accommodate all public libraries in a particular state.Ex: This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.Ex: I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.Ex: The case study found that children do have the ability to use a classification scheme that is keyed to their developmental level.* adaptar a la música = set to + music.* adaptar a las necesidades de = tailor to + the needs of, gear to + the needs of.* adaptar a las preferencias de Uno = suit + Posesivo + own preferences.* adaptar al cine = adapt to + the screen.* adaptar a una aplicación concreta = harness.* adaptar a una exigencia = tailor to + requirement.* adaptar a una necesidad = time to + need, suit + requirement.* adaptar para la pantalla = adapt to + the screen.* adaptarse = come to + terms with, morph.* adaptarse a = accommodate, comport with, attune to.* adaptarse a las circunstancias = suit + circumstances.* adaptarse al cambio = accommodate to + change, adapt to + change.* adaptarse al entorno = adjust to + environment.* adaptarse a los cambios = flow with + the tides.* adaptarse a los tiempos = change with + the times, move with + the times, keep up with + the times, adapt to + the times.* adaptarse a una aplicación = suit + application.* adaptarse a una función = step up to + role.* adaptarse a una innovación = meet + development.* adaptarse a una necesidad = suit + need.* adaptarse a un formato = meet + format.* adaptarse a un interés = accommodate + interest.* capaz de adaptarse y superar adversidades = resilient.* modificar y adaptar = repackage [re-package], repack.* * *adaptar [A1 ]vt1 ‹cortinas/vestido› to alter; ‹habitación› to convert; ‹pieza/motor› to adaptadaptaron el dormitorio para usarlo como aula the bedroom was converted into a classroom o for use as a classroomadaptó la obra al or para el cine he adapted the play for the screen2 ( Inf) to convertto adapt adaptar A algo/ + INF to adapt TO sth/ -INGhay que saber adaptarse a las circunstancias you have to learn to adapt to circumstancesun coche que se adapta a cualquier terreno a car which is well suited to any terrainno se adapta a vivir sola she can't adapt to living alone* * *
adaptar ( conjugate adaptar) verbo transitivo ‹cortinas/vestido› to alter;
‹ habitación› to convert;
‹pieza/motor› to adapt;
‹obra/novela› to adapt;
(Inf) to convert
adaptarse verbo pronominal
to adapt;
adaptarse a algo/hacer algo to adapt to sth/doing sth;
adaptar verbo transitivo
1 to adapt: esa obra de teatro fue adaptada al cine, this play was adapted for the screen
2 (ajustar) to adjust
' adaptar' also found in these entries:
Spanish:
acomodar
- escenificar
English:
adapt
- gear
- suit
- tailor
- customize
* * *♦ vt1. [modificar]un modelo adaptado a condiciones desérticas a model adapted to suit desert conditions;el edificio no ha sido aún adaptado a su nueva función the building still hasn't been modified to suit its new function2. [libro, obra de teatro] to adapt (a for);adaptó la novela al cine she adapted the novel for film o the screen* * *v/t adapt* * *adaptar vt1) modificar: to adapt2) : to adjust, to fit* * *adaptar vb (acomodar) to adapt -
17 bearbeiten
v/t2. (Werkstoff) work, (Leder) auch dress; (Metall, Holz) spanlos: work, spanabhebend: machine; (behandeln) treat3. (Feld, Boden etc.) work, cultivate, till6. umg., fig.: jemanden bearbeiten (verprügeln) give s.o. a working ( oder going) over, beat s.o. up; jemanden mit den Fäusten bearbeiten punch s.o. repeatedly, take one’s fists to s.o., belabo(u)r s.o.* * *das Bearbeitenediting* * *be|ạr|bei|ten ptp bea\#rbeitetvtetw mit dem Hammer/Meißel bearbeiten — to hammer/chisel sth
3) (= redigieren) to edit (AUCH COMPUT); (= neu bearbeiten) to revise; (= umändern) Roman etc to adapt; Musikstück to arrange4) (inf = einschlagen auf) Klavier, Trommel etc to hammer or bash away at; Geige to saw away atjdn mit Fußtritten bearbeiten — to kick sb about (inf)
5) (inf = einreden auf) jdn to work on6) Land to cultivate* * *1) adapt2) (to make (a piece of music) suitable for particular voices or instruments: music arranged for choir and orchestra.) arrange3) (to turn into the form of a play: She dramatized the novel for television.) dramatize4) (to turn into the form of a play: She dramatized the novel for television.) dramatise5) (to deal with (something) by the appropriate process: Have your photographs been processed?; The information is being processed by computer.) process* * *be·ar·bei·ten *vt1. (behandeln)Holz \bearbeiten to work woodetw mit einer Chemikalie \bearbeiten to treat sth with a chemicaletw mit einem Hammer/mit einer Feile/mit Schmirgelpapier \bearbeiten to hammer/file/sand sth2. (sich befassen mit)▪ etw \bearbeiten to deal with stheine Bestellung \bearbeiten to process an ordereinen Fall \bearbeiten to work on [or handle] a case3. (redigieren)▪ etw \bearbeiten to revise sth▪ bearbeitet revisedjdn mit den Fäusten/mit Tritten \bearbeiten to beat [or thump]/kick [away at] sb▪ jdn \bearbeiten to work on sbwir haben ihn so lange bearbeitet, bis er zusagte we worked on him until he agreed6. (bestellen)7. (adaptieren)▪ etw [für jdn] \bearbeiten to arrange sth [for sb]ein Musikstück \bearbeiten to arrange a piece of music* * *transitives Verb2) (adaptieren) adapt3) (behandeln) treat; work <wood, metal, leather, etc.>jemanden mit den Fäusten bearbeiten — pummel somebody
5) (ugs.): (überreden) work on* * *bearbeiten v/t2. (Werkstoff) work, (Leder) auch dress; (Metall, Holz) spanlos: work, spanabhebend: machine; (behandeln) treat5. fig:jemanden bearbeiten beeinflussend: work on sb, try to persuade sb6. umg, fig:jemanden mit den Fäusten bearbeiten punch sb repeatedly, take one’s fists to sb, belabo(u)r sb* * *transitives Verb2) (adaptieren) adapt3) (behandeln) treat; work <wood, metal, leather, etc.>5) (ugs.): (überreden) work on* * *(mit) v.to ply (with) v. adj.machine work adj. p.p.hewn p.p. v.to edit v.to hew v.to hew v.(§ p.,p.p.: hewn) -
18 sceneggiare
sceneggiare v.tr.1 (teatr.) to arrange into scenes2 ( ridurre a forma drammatica) to dramatize, to adapt; ( scrivere il copione di) to script: sceneggiare un romanzo, to dramatize a novel.* * *[ʃened'dʒare]verbo transitivo to dramatize; teatr. to adapt for the stage; telev. to adapt for TV; cinem. to script* * *sceneggiare/∫ened'dʒare/ [1]to dramatize; teatr. to adapt for the stage; telev. to adapt for TV; cinem. to script. -
19 escenificar
v.1 to dramatize (novela).2 to adapt for the stage, to put on stage.María escenificó la novela Mary adapted the novel for the stage.3 to stage, to playact, to play-act.Los chicos escenificaron la comedia The kids staged the comedy.* * *1 (novela) to dramatize2 (obra de teatro) to stage* * *VT [+ comedia] to stage; [+ novela] to dramatize, make a stage version of; [+ suceso histórico] to re-enact, reproduce* * *verbo transitivoa) ( representar) <comedia/pieza> to stage* * *= stage.Ex. Book shops also participated by staging similar special features.----* sin escenificar = unproduced.* * *verbo transitivoa) ( representar) <comedia/pieza> to stage* * *= stage.Ex: Book shops also participated by staging similar special features.
* sin escenificar = unproduced.* * *escenificar [A2 ]vt1 (representar) ‹comedia/pieza› to stage2 (adaptar) ‹biografía› to dramatize, adapt … for the stage* * *
escenificar vt
1 (poner en escena) to stage
2 (adaptar para el teatro) to dramatize
' escenificar' also found in these entries:
English:
dramatize
* * *escenificar vt[novela] to dramatize; [obra de teatro] to stage* * *v/t stage* * *escenificar {72} vt: to stage, to dramatize -
20 egokitu
du/ad.1.a. Tek. to adjust, regulateb. ( aire) to condition2.a. ( helburu baterako egoki egin) to adapt; euskara gaurko mundura egokitzen ari dira Basque is being adapted to the modern world; geuk ere jarrerak eta hitzak \egokitu beharko ditugu egoera berrira a we too will have to suit our positions and words to the new situationb. ( ideia, e.a.) to adapt, adjust, suitc. ( arau, lege, e.a.) to modify, adaptd. ( lan, eleberria, e.a.) to adapt; eleberria zinemara \egokitu zuten the novel was adapted to the screene. ( gertu) to prepare, make ready3. ( bi alde, e.a.) to reconcile4. ( ezarri) to stick, place, put; Jaunak munduko lekurik hoberenean \egokitu zituen the Lord stuck them in the best place in the world5. ( eman) to grant, give; Elizak egokitzen dizkigun barkamenak absolutions which the Church grants us da/ad.1.a. to come to be; Americal Division deritzana \egokitu zitzaion horri Vietnamen zegoenean he came to be in the Americal Division when he was in Vietnam ; horregatik gizon handi askoren artean egotea \egokitu zitzaion that's how he came to be rub shoulders with many great menb. to win; loteria \egokitu zitzaion she won the lottery2. ( egokiena) [ zaio ] to have occasion, happen to; Ama ikustea \egokitu zait I happened to see Mother3. ( topatu) to run into, come across; bidean Amarekin \egokitu naiz | Ama bidean \egokitu zait I came across Mother in the street4. (f inkatu) to settle down, establish o.s.; hiri hartan \egokitu zen he settled down in that town5. (Gram.)a. to agree; hitz hauek dira egokitzen these words don't agreeb. ( parekatu) to match; kolore horiek ez dira egokitzen those colours don't match | those colours don't go well together6. ( bat etorri) to correspond, be compatible; biziera eta haziera ez dira egokitzen your lifestyle isn't compatible with your upbringing8. ( gertatu) to befall Lit., happen to; hilkor guztiei egokitzen zaie heriotza death befalls all mortals
- 1
- 2
См. также в других словарях:
adapt — v. 1) (D; tr.) to adapt for; from (to adapt a novel for the stage; to adapt a film from a novel) 2) (D; intr., refl., tr.) to adapt to (we adapted quickly to life in Paris; she had to adapt herself to local conditions) * * * [ə dæpt] from (to… … Combinatory dictionary
adapt — [[t]ədæ̱pt[/t]] adapts, adapting, adapted 1) VERB If you adapt to a new situation or adapt yourself to it, you change your ideas or behaviour in order to deal with it successfully. [V to n] The world will be different, and we will have to be… … English dictionary
adapt — verb 1 change your way of behaving ADVERB ▪ successfully, well ▪ The children have adapted well to the heat. ▪ quickly ▪ easily, readily … Collocations dictionary
adapt */*/ — UK [əˈdæpt] / US verb Word forms adapt : present tense I/you/we/they adapt he/she/it adapts present participle adapting past tense adapted past participle adapted 1) a) [intransitive] to change your ideas or behaviour so that you can deal with a… … English dictionary
adapt — a|dapt [ ə dæpt ] verb ** intransitive to change your ideas or behavior so that you can deal with a new situation: The company was accused of being slow to adapt. adapt to: Most students have little difficulty adapting to college life. a.… … Usage of the words and phrases in modern English
novel — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ hardback, hardcover (esp. AmE), paperback ▪ debut ▪ first, second, etc. ▪ … Collocations dictionary
adapt — adaptedness, n. /euh dapt /, v.t. 1. to make suitable to requirements or conditions; adjust or modify fittingly: They adapted themselves to the change quickly. He adapted the novel for movies. v.i. 2. to adjust oneself to different conditions,… … Universalium
Survivor (Octavia Butler novel) — Infobox Book | name = Survivor title orig = translator = image caption = author = Octavia Butler illustrator = cover artist = country = United States language = English series = Patternist series subject = genre = Science fiction publisher =… … Wikipedia
Epic and Novel — Epic and Novel: Towards a Methodology for the Study of the Novel [Эпос и роман (О методологии исследования романа)] is an 1941 essay that compares the novel to the epic by Mikhail Bakhtin, one of the major literary theorists of the twentieth… … Wikipedia
Gossip Girl (novel series) — This article is about the novel series by Cecily von Ziegesar. For the television adaptation based on the novels, see Gossip Girl. Cover of Gossip Girl, the first novel in the series, released in April 2002 Gossip Girl is an American young adult… … Wikipedia
Eva (novel) — infobox Book | name = Eva image caption = 2001 Macmillan paperback author = Peter Dickinson illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Science fiction publisher = Gollancz pub date = 6 Oct 1988 media … Wikipedia